Previously, previously, previously.
There's the German verb "Fremdschämen", which essentially means feeling shame and embarrassment for other people as if being in their place by oneself, but merely by watching them. It fits very well here.
So basically the polar opposite of schadenfreude then.
In Spanish it's called “vergüenza ajena”.
If this is True Art, what of Dancing with Frank Pachowski?
The part where he eats the banana is the best. Though the giggling was distracting.
Also, I hope she had some, ahem, feminine hygiene products available for post-cleanup.
I agree: the audience was not giving the proper respect to this religious ceremony.
<Cartman>Mom, if you were in a German Nutella-scheisse video, you'd tell me, right?</Cartman>
I wonder if the Josephine Baker reference was deliberate?