Wow, I thought for sure you'd like The Residents. Some of their stuff sucks, but parts of Duck Stab are brilliant. The sublime cacophony of "Bach is Dead?" The tribute to Elvis with "Elvis and His Boss?"
Here I come, Constantinople....
Ah, well. De gustibus non est disputandum.
Eye, for one, welcome our new opthalmologic overlords.
One of them used to do demos at trade shows for Roland and Korg (if memory serves). He had a studio near my uncle's shop on Folsom, and every time he walked by, my uncle would say, "That was one of the Residents" and I would run out the the door to look... but alas... I was always too late.
Steeply!! :) But that this was, Berrimor??? Possible question: whence this beauty? :) Notions have not=) If this твои relatives, that I here not moreover=) family will be complacent ZH=) in general rub! 5 болф! Steeply! They beside! They amongst us! The Beauty! Mars will attack!!! Zach0t! The Pope(pa)! %) Zachotnaya picture!!! улет :) here is this I understand! whence?
russian has no definite/indefinite article (a, an, the), and it has no present tense verb for "to be" (is, are), so any translation that doesn't account for that is going to be totally off. :)
C1: Cool!! What was this Berimore (?)? C2: Could I ask: Where is this beaty from? C2b: I have no clue =) If this is your family, I have nothing to do with this. C2c: Family will be happy C3: Cool! 5 out of 5! Awesome! They are close, they are in our ranks C4: Beautiful (cool) C5: Mars attacks! Cool C6: Daddy! C7: Cool C8: Wow, this is impressive, where from? .... Translations aren't literal, but close meaning
... C3: Cool(arfuly misspeled) "trash"(englishizm)! A+! Awesome! They are close! They are among us! C4: Beauty C5: Mars attacks! "Pass"(as in test/exam) ... C7: Exam's(arfuly misspeled) pic! "Blow-off"(slang)! ...
Sir Arthur Conan-Doyle's "Sherlok Holmes" series are an important part of the modern Russian folklore, thanks to the most excellent local TV adaptation series done in the eighties.
Berrymore is Lord Baskerville's butler.
the exchange "-- What is *that*, Berrymore??? -- Porrige, sir." is known and loved by every Russian. one would have to see the TV series to properly understand why, though.
bottom line: "what's that, Berrymore?" is just "whoa, what the fuck is that?".
DAMMIT! I chocked on my salad when that popped up!!
Damn!
You need like a warning alarm or something.
But obviously some people need a warning about not reading JWZ while eating.
the residents are on tour?
Did the Residents open a kebab house?
A Russian Fallout community?
Loved the hats. Shame about the music.
Wow, I thought for sure you'd like The Residents. Some of their stuff sucks, but parts of Duck Stab are brilliant. The sublime cacophony of "Bach is Dead?" The tribute to Elvis with "Elvis and His Boss?"
Here I come, Constantinople....
Ah, well. De gustibus non est disputandum.
Eye, for one, welcome our new opthalmologic overlords.
The King and I is brilliant.
An eye for an ....
One of them used to do demos at trade shows for Roland and Korg (if memory serves). He had a studio near my uncle's shop on Folsom, and every time he walked by, my uncle would say, "That was one of the Residents" and I would run out the the door to look... but alas... I was always too late.
I LOVE it, but I think my cerebellum just fused.
"Они Ñреди наÑ!"
It's true. It's damn true.
---------------------------
KATIE COURIC: Wow, the costumes for the Thanksgiving Day Macy's Parade keep getting stranger and stranger, don't they?
MATT LAUER: They sure do, Katie. In fact, keep your eyes peeled for this next float...
AL ROKER: It's a real eye catcher, Matt!
KATIE COURIC: Don't blink, or you'll miss it!
--------------------
[[ ducks ensuing tomato melee ]]
sorry i need to comment on ur journal in order to bypass my school's lock on live journal
The moron convention is down the hall and to the left.
http://www.sciam.com/article.cfm?chanID=sa003&articleID=00043712-17BF-122E-97BF83414B7F0000&ref=rdf
I, for one, welcome our 17 year old female overlords.
...well, I read science mags and don't read slashdot.
and you're much better off for it.
In Soviet Russia, a cliche spouts you!
Cliches are for old people!
In Korea, only old people use cliches!
(That's what I meant. Thank you, closet SlashDot troll.)
are the residents getting back together?
Yeah, the fourth Residents joke is sure to be funny.
"Don't run, we are your friends!"
Curse you, google translate, for not having knowing russian!
How bloody helpful:
Steeply!! :) But that this was, Berrimor???
Possible question: whence this beauty? :)
Notions have not=) If this твои relatives, that I here not moreover=)
family will be complacent ZH=)
in general rub! 5 болф! Steeply! They beside! They amongst us!
The Beauty!
Mars will attack!!! Zach0t!
The Pope(pa)! %)
Zachotnaya picture!!! улет :)
here is this I understand! whence?
russian has no definite/indefinite article (a, an, the), and it has no present tense verb for "to be" (is, are), so any translation that doesn't account for that is going to be totally off. :)
babelfish does know russian, but the translation of those comments won't help you much. In general they are just saying "cool" in different ways.
C1: Cool!! What was this Berimore (?)?
C2: Could I ask: Where is this beaty from?
C2b: I have no clue =) If this is your family, I have nothing to do with this.
C2c: Family will be happy
C3: Cool! 5 out of 5! Awesome! They are close, they are in our ranks
C4: Beautiful (cool)
C5: Mars attacks! Cool
C6: Daddy!
C7: Cool
C8: Wow, this is impressive, where from?
....
Translations aren't literal, but close meaning
...
C3: Cool(arfuly misspeled) "trash"(englishizm)! A+! Awesome! They are close! They are among us!
C4: Beauty
C5: Mars attacks! "Pass"(as in test/exam)
...
C7: Exam's(arfuly misspeled) pic! "Blow-off"(slang)!
...
That's why I didn't go for literal translation. "Exam's pic" just doesn't make sense.
> Berimore (?)?
Sir Arthur Conan-Doyle's "Sherlok Holmes" series are an important part of the modern Russian folklore, thanks to the most excellent local TV adaptation series done in the eighties.
Berrymore is Lord Baskerville's butler.
the exchange "-- What is *that*, Berrymore??? -- Porrige, sir." is known and loved by every Russian. one would have to see the TV series to properly understand why, though.
bottom line: "what's that, Berrymore?" is just "whoa, what the fuck is that?".
Aye eye!
so where is the picture from, originally? inquiring minds want to know.
perhaps the answer is the f-word ..